Les écrivains latino-américains les plus remarquables

«En Amérique latine, les écrivains sont considérés comme des éléments subversifs ou maricones,drogués y menteurs. Au fond, c'est probablement ce que nous sommes. " Roberto Bolaño.

La littérature latino-américaine est un voyage pour beaucoup, mais malheureusement une ignorance totale pour d'autres. Il se distingue par ses données historiques métisses, ses paysages et ses descriptions des villes les plus caractéristiques des pays latins, où les personnages mènent généralement des aventures importantes. Mélanges de fiction et de réalité, les interprètes qui entretiennent une telle idiosyncrasie qui fait que le lecteur s'identifie à ce qu'il apprécie. On pourrait dire que c'est une écriture assez variée et divertissante qui, la plupart du temps, fournit non seulement un vague plaisir, mais aussi des données et des informations qui mettent en contexte la région dans laquelle se déroule l'histoire racontée.

Les principaux écrivains latino-américains

Ensuite, nous présenterons l'un des écrivains latino-américains reconnus pour leurs contributions à la profession et à leur pays dans le cadre d'une développement culturel. Ces écrivains ont été témoins de différentes époques, pays, situations politiques, sociales, économiques et autres expériences qui ont influencé l'action de compter et ont fait une différence dans leurs paroles.

(Santiago du Chili, 28 avril 1953 - Barcelone, 15 juillet 2003)

ROBERTO BOLAÑO VALOS

C'était un Écrivain et poète chilien, lauréat du prix Premio Herralde en 1998 et du prix Rómulo Gallegos en 1999. Bien qu'il ait déjà eu une grande reconnaissance dans la vie, c'est après sa mort qu'il a continué à réaliser des réalisations avec ses paroles, devenant l'un des écrivains les plus influents d'Amérique latine .

Ses œuvres, dont se distinguent les détectives sauvages et 2666 15, ont été traduites en plusieurs langues, dont l'anglais, le français, l'allemand, l'italien? et néerlandais. De plus, les deux titres mentionnés avec le roman "lointaine star" se positionnent aux 100 premières places de la liste des "25 meilleurs livres en langue espagnole des XNUMX dernières années" créée par des critiques littéraires et des auteurs d'égale importance .

Il convient de noter qu'à son décès, l'auteur avait 37 contrats de publication dans 10 pays et au fil des mois, il est passé à 50 publications et 49 traductions dans 12 pays.

Dans l'œuvre de Bolaño, il existe une variété de styles, qui comprennent le roman, les nouvelles, la poésie, les discours littéraires et les essais.

  • Ses romans sont: Conseils d'un disciple de Morrison à un fan de Joyce; Le chemin des éléphants; La patinoire; La littérature nazie en Amérique; Étoile lointaine; Les détectives sauvages; Amulette; Nuit du Chili; Anvers et un roman forfaitaire. Après sa mort, 2666 XNUMX ont été publiés; Le troisième reich; Les ennuis du vrai policier; L'esprit de la science-fiction et des tombes de cow-boy.
  • Et ses histoires: appels téléphoniques et putes tueuses. Avec des problèmes posthumes tels que l'insupportable gaucho, le journal du bar et le secret du mal.

Il a remporté environ 8 prix.

JULIO FLORENCIO CORTIZAR

(Ixelles, Bruxelles; 26 août 1914 - Paris; 12 février 1984)

Écrivain, traducteur et autre écriture poétique. Il est considéré comme l'un des écrivains hispanophones les plus importants pour sa manière expérimentale constante d'écrire qui a innové et rompu avec les normes établies du métier. Il se démarque par la nouvelle, la prose et le récit en général.

Quelque chose de caractéristique et de particulier à propos de Cortázar est le style surréaliste, ce qui l'élève des autres écrivains latino-américains, se promène entre le fantastique et le réel, aboutissant à un réalisme magique qui, selon les lecteurs, enchante.

Bien qu'il soit argentin, l'auteur a opté pour la nationalité française en raison de la dictature militaire de son pays. Il nous fait apprécier beaucoup de ces deux endroits dans ses œuvres, qui ont été traduits dans une variété de langues; étant le "Hopscotch" le plus reconnu qui a 30 traductions différentes, que même en Chine il y a du doublage en mandarin.

Il convient de noter qu'en raison de la façon dont Hopscotch est composé et peut être lu, il est considéré comme l'un des premiers romans surréalistes d'Argentine.

Il a reçu un certain nombre de distinctions qui vont au-delà des récompenses, telles que des places et des établissements d'enseignement qui portent son nom, ainsi que des monuments et références.

  • Ses romans sont: Les prix; Marelle; 62 Modèle à construire; Le livre de Manuel; Divertimento; L'examen, puis un chapitre étranger de ce roman ont été publiés sous forme de livre: Le Journal d'Andrés Fava.
  • Ses histoires incluent: Bestiaire; Jeu terminé; Les armes secrètes; Tout allume le feu; Octaèdre; Quelqu'un qui est là-bas; Nous aimons tellement Glenda; Deshoras et l'autre rive.

(Aracataca, 6 mars 1927 - Mexico, 17 avril 2014)

GABRIEL GARCIA MARQUEZ

En plus d'être écrivain, il était journaliste, monteur et scénariste colombien. Directement lié au réalisme magique en raison de l'histoire de ses œuvres et de sa manière d'écrire, alliant réalité et fantaisie. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 1982.

Parmi ses plus grandes reconnaissances figurent ses contributions au journalisme en raison de son style littéraire dans les reportages, les interviews et d'autres genres journalistiques hybrides qui ont promu et révolutionné une telle manière d'écrire dans la presse écrite du continent.

Son plus grand travail, ou ainsi considéré par les experts, est le roman Cent ans de solitude, qui est également représentatif du mouvement littéraire surréaliste et a eu un grand nombre de traductions dans de nombreuses langues. En fait, l'Association des académies de langue espagnole et l'Académie royale espagnole ont publié une édition commémorative en 2007, la considérant comme l'un des grands classiques hispaniques de tous les temps. Un fait curieux lié à ce texte est qu'il a été à peine lancé, en une semaine il s'est vendu à environ 8000 exemplaires.

Appelé à son apocope, Gabo, l'un des meilleurs écrivains latino-américains, a clairement fait savoir qu'il n'avait pas un certain style puisqu'il a toujours voulu emprunter des chemins différents dans chaque œuvre, malgré le fait qu'il y ait une similitude reconnaissable dans l'écriture. . À une occasion également, il a déclaré que tous ses textes étaient basés sur la réalité.

Un fait controversé qui l'a également rendu populaire était sa position politique et l'amitié qu'il entretenait avec Fidel Castro.

Parmi le montant des reconnaissances qui sont pour la plupart des récompenses, met en évidence la reconstruction de la maison où il est né converti en musée; plusieurs rues avec son nom, un centre culturel et une série de billets à son image.  

  • Ses romans sont: Litière; Le colonel n'a personne à lui écrire; La mauvaise heure; Cent années de solitude; L'automne du patriarche; Chronique d'une mort annoncée; L'amour en temps de choléra; Le général dans son labyrinthe; De l'amour et d'autres démons et de la mémoire de mes putes tristes
  • Concernant ses histoires: Les funérailles de Big Mom; L'histoire incroyable et triste de la candide Eréndira et de sa grand-mère sans cœur; Blue Dog Eyes (compilation de ses premières histoires) et Twelve Pilgrim Tales.

JORGE MARIO PEDRO VARGAS LLOSA

(Arequipa, 28 mars 1936)

Prix ​​Nobel de littérature 2010, il est l'un des écrivains latino-américains - péruvien - qui a également la nationalité espagnole. Il est resté entre le droit et les lettres, prenant les deux carrières. Outre le métier d'écrivain, pour lequel il est largement reconnu comme romancier, il est également reconnu comme essayiste contemporain.

Il se distingue généralement par ses histoires, ses thèmes politiques et historiques et bien qu'ils vivent généralement au Pérou, ils ont également l'air et des rencontres dans des lieux européens parce que l'auteur a résidé sur ce continent, parmi Espagne, Grande-Bretagne, Suisse et France.

Parmi ses romans les plus importants qui l'ont rendu célèbre sont la ville et les chiens, la maison verte, la conversation dans la cathédrale, Pantaleón et les visiteurs et la fête de la chèvre.

  • En plus de ceux déjà mentionnés, ses autres romans sont: Tante Julia et l'écrivain; La guerre de la fin du monde; Histoire de Mayta; Qui a tué Palomino Molero?; Le locuteur; Éloge de la belle-mère; Lituma dans les Andes; Les cahiers de Don Rigoberto; El Paraíso à l'autre coin; Malice de la mauvaise fille; Le rêve celtique; Le héros discret et cinq coins.
  • Ses histoires: Les patrons et les petits.

Vargas Llosa était également traducteur de l'Unesco et en 1990 il était candidat à la présidence du Pérou. Il a également reçu le prix Prince des Asturies pour la littérature et le prix Cervantes.

(Buenos Aires, 24 août 1899 - Genève, 14 juin 1986)

JORGE FRANCISCO ISIDORO LUIS BORGES ACEVEDO

Borges est considéré comme l'un des écrivains latino-américains les plus importants du XXe siècle. De plus, son travail se caractérise par son caractère universel, avec des thèmes et interprétations variés, étant composé d'essais, d'histoires, de poèmes et d'analyses.

L'une des choses qui le caractérisent sont ses inventions paysagères proposées à la fois aux lecteurs ordinaires et à ceux qui se consacrent à étudier avec des intérêts d'apprentissage et de questionnement. Parmi ces panoramas, on trouve des ontologies fantastiques, des généalogies synchroniques, des grammaires utopiques, des géographies romanes, de multiples histoires universelles, des bestiaires logiques, une éthique narrative, des mathématiques imaginaires, des drames théologiques, des inventions géométriques et des souvenirs inventés.

Il est à noter que dans son travail d'essais et de littérature il y a aussi une forte présence philosophique qui le positionne comme un grand penseur qui aide le lecteur à s'interroger sans être philosophe.

Un fait curieux est que Borges a été nominé pour le prix Nobel de littérature pendant près de 30 ans. Le public parie qu'il n'a pas gagné à cause de ses idéaux politiques de droite. Cependant, il a reçu un autre grand nombre de récompenses, plus de 15.

Distingué pour son «beau langage» poétique qui l'approprie à la langue, son livre Ficciones entre dans les XNUMX meilleurs livres de tous les temps selon le Norwegian Book Club et les XNUMX meilleurs livres du XXe siècle selon le journal parisien Le Monde.

Après Borges, il y a un grand nombre d'écrivains latino-américains influencés et basés sur la littérature de ce grand écrivain, même contemporain avec lui.

En plus de celle déjà mentionnée, parmi ses histoires se trouve l'Histoire universelle de l'infamie; L'Aleph; Le rapport de Brodie; Le livre de sable et la mémoire de Shakespeare.

Et le répertoire de la poésie est composé de Ferveur de Buenos Aires; Lune devant; Cahier de San Martín; Le fabriquant; L'autre, le même; Pour les six cordes; Éloge de l'ombre; L'or des tigres; La rose profonde; La pièce de fer; Histoire de la nuit; La figure et les conspirateurs.

OCTAVIO IRINEO PAZ LOZANO

(Mexico, 31 mars 1914 - 19 avril 1998)

Prix ​​Nobel de littérature pour 1990, Octavio Paz est un autre des écrivains latino-américains qui ont exercé une grande influence sur divers écrivains. Comme Borges, il était poète et essayiste; et a la reconnaissance d'être l'un des grands poètes hispanophones de tous les temps.

L'une des curiosités les plus surprenantes est qu'il a écrit son premier article à l'âge de 16 ans basé sur la remise en question du lien entre morale et poésie, celui-ci s'intitulait «éthique de l'artiste».

En ce qui concerne son style littéraire, Octavio Paz est généralement décrit comme expérimental et même comme l'un des écrivains latino-américains mécontents de ce qu'il laisse prévoir dans ses textes poétiques; ce qui lui permet de ne pas être étiqueté ou classé comme un poète existentiel, ou un poète néo-moderniste, ou un poète surréaliste, puisqu'il les a tous traversés et n'est resté avec aucun.

Une caractéristique prédominante de sa poésie sont les vers qui contiennent des images que les lecteurs apprécient avec une grande beauté. L'expérimentation l'a amené à créer des poèmes spatiaux qu'il appelait lui-même "topoemas"; conceptualiser le terme comme "poésie opposée à la poésie temporelle et discursive typique".

Son œuvre poétique est assez large: Lune sauvage; Ils ne passeront pas!; Racine de l'homme; Sous votre ombre claire et d'autres poèmes sur l'Espagne; Entre la pierre et la fleur; Au bord du monde et Premier jour, Sous ton ombre claire, Racine de l'homme, Nuit des résurrections; Parole; Aigle ou soleil? (en prose); Graines pour un hymne; Fille de Rappaccini (poème dramatique).

Poursuivant avec Piedra de sol; La saison violente; Parole. Œuvre poétique; Salamandre; Vent entier; Blanc, écrit en trois colonnes; permet différentes lectures; Discos visuel, avec Vicente Rojo; Pente est; Topoèmes; Renga, avec Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti et Charles Tomlinson; Le singe de grammaire (en prose); Passé en clair; Revenir; Air Born / Hijos del aire, avec Charles Tomlinson; Poèmes (1935-1975); Arbre à l'intérieur; Œuvre poétique (1935-1988) et Figures et figurations, avec Marie José Paz.

Écrivains latino-américains sur les rencontres

  • «J'ai appris très tôt que lorsque vous émigrez, vous perdez les béquilles qui vous ont servi de support jusque-là, il faut repartir de zéro, car le passé s'efface d'un coup et personne ne se soucie d'où vous venez ou de ce que vous avez fait avant. " -Isabel Allende.
  • «L'utopie est à l'horizon. Je fais deux pas, elle s'éloigne de deux pas et l'horizon court dix pas plus loin. Alors, pour quoi fonctionne l'utophie? Pour cela, c'est utile pour marcher ». - Eduardo Galeano.
  • "Ne croyez pas ce qu'ils vous disent du monde (pas même ce que je vous dis), je vous ai déjà dit que le monde est incalculable." -Mario Benedetti.
  • "Pour avoir patria c'est un cadeau qui doit être rendu de temps en temps. " -Gabriela Mistral.
  • «Je n'ai jamais cessé de produire, et ce n'est pas pour le travail esthétique ou pour être un travailleur d'art. Je déteste travailler. C'est plus pour la survie. La maladie dans ce pays coûte très cher. Mais aussi sans drame, avec un peu d'ironie je lui tord la main et je continue à marcher ». —Pedro Lemebel.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   José Colmenares dit

    Merci d'avoir maintenant la connaissance des écrivains latino-américains.