25 abairtean bho La 25

dealbh buidhne de La 25

Ma tha thu eòlach air La 25 bidh fios agad gur e buidheann roc à Argentine a th ’ann le stoidhle ciùil air a bhrosnachadh leis an fheadhainn as motha de gach àm agus ma tha thu a ’còrdadh ris a’ bhuidheann seo is dòcha gu bheil thu a ’còrdadh riut cuideachd La 25: The Rolling Stones. Bidh iad a ’cluich gnè ciùil ris an canar fo-ghnè ris an canar" rock rolinga "no" clach creige. "

Rugadh ainm na buidhne nuair a cheannaich buidheann de bhalaich a bha nan luchd-leantainn den chòmhlan The Rolling Stones lèine-t a bhiodh Mick Jagger a ’caitheamh aig cuirm-chiùil ... bha an àireamh 25 air an lèine seo air a stampadh. Bha aig na balaich ri sàbhail tòrr airgid airson an cuimhneachan seo a cheannach airson na bha an àireamh a ’toirt tòrr brìgh dhaibh. Thòisich iad le bhith gan ainmeachadh fhèin mar “los pibes de la 25”. Nuair a leig iad a-mach a ’chiad chlàr aca ann an 2001, chaidh an gairm: An 25 de Rock and Roll.

An-diugh tha iad aithnichte mar La 25 agus is e aon de na còmhlain as fhollaisiche den ghnè ciùil seo, gu sònraichte ann an Argentina. Tha mòran de luchd-leantainn agus òrain aca le faclan gu math snog is inntinneach ... agus còrr is dà dheichead leis a ’cheòl aca! An ath rud tha sinn a ’dol a cho-roinn còmhla riut cruinneachadh de na h-abairtean as fheàrr de La 25, gus am faic thu cumhachd faclan nan òran aca, Agus tha e àbhaisteach gu bheil a luchd-leanmhainn uile a ’còrdadh ris cho mòr!

abairtean bho La 25

25 abairtean bho La 25 mu ghaol agus mòran a bharrachd

  1. Crois salainn ro mo Dhia, ag iarraidh gun a bhith a ’leantainn, cuir a-steach seo, gun adhbhar. Thoir dhomh saoghal airson dithis, gus faighinn nas fhaide air falbh bhuat, bidh e airson mo leigheas.
  2. Nuair a bhios tu a ’fuireach an ifrinn seo, smaoinichidh tu air tilleadh, an latha sin a dh’ innis beatha dhut: rolla no bàsachadh. Carson a thug thu a-steach mi an seo? Ann an saoghal cus, crìochan agus ùrnaighean, chan urrainn dhuinn a dhà a dhèanamh.
  3. Seo mise, seo mise, thuirt e rithe gun eagal sam bith, tha na sràidean sin agamsa, uile air an coiseachd leis a ’chridhe ...
  4. Bidh mi dìreach a ’falbh, dìreach an-diugh bidh mi nam shuidhe, a’ crochadh bhon stirrup a bhios mi an-còmhnaidh a ’dol, a’ gearradh shràidean gun fhios cò a thèid tarsainn, agus gam fhàgail far a bheil mi airson a dhol.
  5. Tha an abhainn sin, tha fios agam gun tig i, a dh ’ionnsaigh gleann far am faigh i fois, anaman caillte bho uimhir de charbaid, a dh’ ionnsaigh saorsa.
  6. Leanaidh mi speur gorm, agus ùrachadh a bheanntan, agus gluaisidh mi a ’chiad turas agam, ann am fìrinn mo ghiotàr. Abhainn sìos, beannaich na fearann ​​obrach, agus cuir an aghaidh, creag agus rolla, mar sheòrsa de dhìleab.
  7. Matador de na bliadhnaichean sin, chan eil fhios agam ciamar a thig mi gu crìch. An latha seo, nach bi latha eile, agus nach bi nèamh nad làmhan.
  8. Le 24 uairean an-diugh tha mi a ’fuireach aon latha, le 25 bidh mi beò fad mo bheatha. Nuair a thuiteas an oidhche, tha an diabhal bhon oisean a ’feitheamh riutha a thighinn a choimhead oirnn.
  9. Gabh mi gu freagairt socair, bheir mi flùraichean às mo nàbachd, agus gun fhios dhomh, chaidh beatha seachad, agus ma chailleas tu a ’ruighinn an t-slighe a-mach. Thig air adhart, cluich beagan seann buddy creige, agus faochadh a ’phian seo. buidheann 25
  10. Bidh mo sheanmhair, ann am flip-flops, ga dannsa gu bàs, a ’dùnadh a sùilean gu math, mar as fheàrr a bhios tu ga faireachdainn. Ceòl roc is rolla.
  11. Tha e na bhalach àbhaisteach, mar a b ’àbhaist a bhith ann an nàbaidheachd sam bith an-diugh, is i an nighean mhath a bhiodh a’ falbh leis fhèin, san t-seann stèisean sin.
  12. Agus a ’smaoineachadh air a’ chomhairle a thuit sinn air ais, leig sinn leinn a bhith air ar giùlan air falbh le creag anns na cuislean againn, agus air am falach san oidhche agus air ar beò-ghlacadh le bhith ag èisteachd, an guth sin a dh ’innseas dhomh nach urrainn dhut a bhith nas fheàrr.
  13. Dh ’fhàg an oidhche poca salainn nad bheul, tha e meadhan oidhche a-nis agus gun dad ri òl. Tha an fhuil agad cho fuar agus chan èirich thu, cuir a-steach inneal-gluasad an t-seann bhalbha. -Tha Rock and Roll.
  14. Grunn fhaireachdainnean a tha mi a ’faireachdainn an-diugh, mòran àmhghairean nach bi gu bràth. Tha fios agam gun do tharraing a ’bhochdainn seo thu an seo, tha e na bhrosnachadh dhomh d’ fhaicinn a ’ruighinn mar seo, a rèir na fìrinn chruaidh seo. Dìreach bailead an-diugh bidh bracaist agad, thèid a h-uile beairteas.
  15. Grunn fhaireachdainnean a tha mi a ’faireachdainn an-diugh, mòran àmhghairean nach bi gu bràth. Tha fios agam gun do tharraing a ’bhochdainn seo thu an seo, tha e na bhrosnachadh dhomh d’ fhaicinn a ’ruighinn mar seo, a rèir na fìrinn chruaidh seo. Dìreach bailead an-diugh bidh bracaist agad, thèid a h-uile beairteas.
  16. An turas seo bha e fadalach gus nach bi mi a ’dol, chaidh m’ airgead a chosg le caraidean gu math, fiaclan anns a ’chuibhle seo gheibh thu mi, chan eil ann ach roc & rolla, agus chan eil mi a’ dol a dh ’fhàgail. -Vices agus Rock & Roll.
  17. Cha robh mi a-riamh ceart gu leòr, anns an àite cheart, chan fhaca mi a ’ghrian ag èirigh airson ùine mhòr, bha solais a’ bhaile a ’lagachadh orm, agus thrèig an clown annam mi agus chruthaich mi an tràilleachd seo. Airson a bhith a ’comharrachadh na grèine, airson a bhith beò ann an cabhag, chuir mi seachad earrach 86.
  18. Thuit mi ann an gaol leis a ’gheama seo de mo bheatha, blas salainn agus na sùilean drooping agad. Tha mi mu thràth air an t-slighe gun stiùireadh, agus bhon mheadhan tha an leaghadh lit.
  19. Bidh mi a ’dùsgadh nam lair, chan urrainn dhomh a’ ghrian fhaicinn. Tha do chasan dà fragas, tha an teas aca gam mharbhadh. Tha mi airson gun leig thu fios dhomh, nuair a tha mi faisg air seinn, bidh na ballachan a ’fàs nas lugha, chan urrainn dhomh teicheadh.
  20. Agus tha mi a ’faireachdainn, a dh’ aindeoin a h-uile dad a tha mi a ’faireachdainn duilich airson a bhith eòlach ort dìreach bho làimh Dhè, bidh na clachan agad a’ dol nam chuimhne, gan togail suas, bhon sgeulachd sin tha mi ag iarraidh barrachd Miss Amanda Jones. A ’bhuidheann de La 25
  21. Is e doll a th ’annam air a dhèanamh le cèir, nuair a thèid thu a-steach do na cuislean agam, bidh mi a’ leaghadh mar mil aig briseadh an latha.
  22. Tha mi an dòchas gu bheil thu a-nis airson innse dhomh, gun innis thu dhomh gum bi mi aon uair a ’feitheamh riut far an do dh’ fhàg mi thu, dìreach fuireach a-nochd, dìreach fuirich.
  23. A-nis tha a h-uile dad gorm, chan eil na h-oidhcheanan fuar agus chan eil ùine a ’dol seachad. Tha na daoine math, tha na taighean mar an ceudna, tha mi a ’cur fàilte air fear nach fhaca mi a-riamh agus a chì mi a-rithist. Ach tha e neònach fhios agad, an seann nàbaidheachd sin.
  24. Am boireannach sin nach eil fios agad dè cho math ’s a bheir e ort a bhith a’ faireachdainn nuair a thèid agad air a bhith còmhla rithe, bidh e aon uair nach toir e, tha thu a ’tuigsinn, an uairsin bidh e gad fhàgail.
  25. An turas seo bha e fadalach gus nach bi mi a ’dol, chaidh m’ airgead a chaitheamh le caraidean gu math, fiaclan anns a ’chuibhle seo a tha thu a’ dol a lorg mi, chan eil ann ach roc & rolla, agus chan eil mi a ’dol a dh’ fhàgail.

Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Bi a 'chiad fhear a thog beachd

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh.

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.