Na 10 dàin as fheàrr de nua-eòlas

Air a mheas "nua-eòlas”Gu àm (deireadh an naoidheamh linn deug agus toiseach an fhicheadamh linn) anns an do nochd gluasad ann an litreachas leis an ainm sin; being bàrdachd an prìomh ghnè litreachais leis na h-atharrachaidhean as motha, leis gu bheil an luchd-ealain a ’feuchainn ri barrachd cruthachalachd a nochdadh, le tònaichean narcissistic, cànan nas ath-nuadhaichte (a bharrachd air a’ mheatrach) agus a ’cur cuideam air a’ chultar far am faicear dearbh-aithne gràdh-dùthcha le sùilean eadar-dhealaichte.

Aig an àm sin nochd mòran de dhàin ùr-nodha gu bheil fèill mhòr fhathast air an-diugh, mar an fheadhainn a chuir sinn a-steach don chruinneachadh seo. Gu cinnteach tha cuid de dh ’ainmean eòlach ort ma tha thu eòlach air bàrdachd, no eadhon mura h-eil thu bhon uairsin Rubén Darío, a tha air a mheas mar an neach as motha a tha a ’gluasad, na ainm a dh’ fheumadh tu a bhith air a chluinntinn co-dhiù aon uair.

Dàin ùr-nodha nach urrainn dhut a chall

Gu follaiseach a bhith Rubén Darío aon de na na bàird as fhollaisiche de nua-eòlas, feumar beagan a bharrachd a chuir ris mu na rinn e (trì dàin gu bhith dearbh). Ach, faodaidh tu cuideachd tlachd fhaighinn bho na sgrìobhaidhean aig José Martí, Antonio Machado, Salvador Díaz Mirón, Ramón López Velarde agus Delmira Agustín.

1. Agus choimhead mi air do shon le bailtean ...

Agus choimhead mi air do shon ann am bailtean,
Agus choimhead mi air do shon anns na neòil
Agus airson d ’anam a lorg
Mòran lilidhean a dh ’fhosgail mi, lilidhean gorma.

Agus dh ’innis an fheadhainn brònach a bha ag èigheachd rium:
O, dè am pian beò!
Gu bheil d’anam air a bhith beò o chionn fhada
Air lili buidhe!

Ach innis dhomh ciamar a tha e air a bhith?
Nach robh anam agam nam bhroilleach?
An-dè thachair mi riut
Agus chan ann leamsa a tha an t-anam a th ’agam an seo

Ùghdar: José Martí

2. Caupolican

Tha e rudeigin iongantach a chunnaic an seann rèis;
stoc craoibhe làidir air gualainn curaidh
borb agus borb, aig a bheil a mhac làidir
wield gàirdean Hercules no gàirdean Samson.

 

A fhalt airson clogaid, a bhroilleach airson broilleach,
an gabhadh a leithid de ghaisgeach, à Arauco san sgìre,
Labhraiche na coille, Nimrod a bhios a ’sealg na h-uile,
tarbh a dhì-armachadh no leòmhann a shlaodadh.

 

Choisich e, choisich e, choisich e. Chunnaic e solas an latha,
chunnaic am feasgar bàn e, chunnaic an oidhche fhuar e,
agus an-còmhnaidh stoc na craoibhe air druim an titan.
“El Toqui, el Toqui!” A ’glaodhaich na caste a chaidh a ghluasad.
Choisich e, choisich e, choisich e. Thuirt an daol "Gu leòr",
agus thogadh aghaidh àrd an Caupolican mòr

Ùghdar: Rubén Darío

3. An marbhtach

Is beannaichte a ’chraobh a tha gu ìre mhòr mothachail,
agus barrachd a ’chlach chruaidh, leis nach eil i a’ faireachdainn tuilleadh,
oir chan eil pian nas motha na pian a bhith beò,
no barrachd bròin na beatha mothachail.

A bhith, agus gun eòlas air dad, agus a bhith gun amas,
agus an eagal a bhith, agus uamhas san àm ri teachd ...

Agus an uamhas cinnteach a bhith marbh a-màireach,
agus fulang airson beatha agus airson an dubhar agus airson
rud nach eil fios againn agus a tha sinn fo amharas,
agus an fheòil a bhios a ’deàlradh le a bunan ùra
agus an uaigh a tha a ’feitheamh le bouquets an tiodhlacaidh aige,
Agus gun fhios càite a bheil sinn a ’dol
no cò às a tha sinn a ’tighinn ...!

Ùghdar: Rubén Darío

4. Cuimhne leanabachd

Feasgar fuar donn
den gheamhradh. Balaich sgoile
bidh iad a ’sgrùdadh. Monotony
de dh ’uisge air cùl na h-uinneig.

Is e an clas a th ’ann. Air postair
Tha Cain air a riochdachadh
teiche, agus Abel marbh,
ri taobh stain crùbach.

Le timbre gutha agus log
tàirneanaich an tidsear, bodach
aodach dona, lean agus tioram,
a ’giùlan leabhar na làimh.

Agus còisir cloinne slàn
tha an leasan a ’seinn:
«Mìle uair ceud, ceud mìle;
mìle uair gach mìle, millean ».

Feasgar fuar donn
den gheamhradh. Balaich sgoile
bidh iad a ’sgrùdadh. Monotony
den uisge air na h-uinneagan.

Ùghdar: Antonio Machado

5. Bidh mi a ’dol air rathaidean bruadar

Bidh mi a ’dol air rathaidean bruadar
pm. Na cnuic
òrail, na craobhan giuthais uaine,
na daraich dusty! ...
Càit an tèid an rathad?
Tha mi a ’seinn, neach-siubhail
air an t-slighe ...
(Tha am feasgar a ’tuiteam)
“Nam chridhe bha mi
droigheann dìoghras;
Fhuair mi air a reubadh aon latha:
"Chan eil mi a-nis a’ faireachdainn mo chridhe. "

Agus an raon gu lèir airson mionaid
tha e fhathast, gruamach agus gruamach,
meditating. Tha a ’ghaoth a’ fuaimeachadh
ann am poplars na h-aibhne.

Bidh am feasgar a ’fàs nas dorcha;
agus an rathad a ghaoth
agus bleach lag
bidh e sgòthach agus falbhaidh e.

Tha an t-òran agam a-rithist:
“Dòrn buidhe biorach,
cò a dh ’fhaodadh a bhith gad fhaireachdainn
nailed in the heart ”.

Ùghdar: Antonio Machado

6. Spinels

Sin mar an cù a bhios ag ithe
làmh a thighearna,
tha eagal a ’gluasad cruas
leis na deòir a dhòirt mi;
tagradh aineolas
gu neamh an math a tha ann.

Tha mi, le mo mhaoil ​​gu math àrd,
a tha a ’mealladh an dealanaich airson mo ghortachadh
Mairidh mi gun leigeil seachad
an stoirm a bheir ionnsaigh orm.

Na fuirich air do truas
chan eil sin toinnte toinnte:
Bidh mi nam thràill le feachd
ach chan ann le toil.

Mo vanity indomitable
chan eil e a ’freagairt air dreuchd cuibheasach.
A ’mùchadh mi? Ni mò roimhe sin
bidh sin a ’tionndadh an latha air agus dheth.

Nam bithinn nam aingeal, bhithinn
an t-aingeal barraichte Luzbel.
Fear a ’chridhe
na toir toradh gu malice.

Ùghdar: Salvador Diaz Mirón

7. Sister, thoir orm caoineadh ...

Fuensanta:
thoir dhomh deòir uile na mara.
Tha mo shùilean tioram agus tha mi a ’fulang
miann uamhasach airson caoineadh.

Chan eil fios agam a bheil mi brònach airson an anam
dh'fhalbh mo dhìleas
no a chionn gu bheil ar cridheachan cràiteach
cha bhi iad gu bràth air talamh còmhla.

Dèan dhomh caoineadh piuthar
agus diadhachd baistidh
de do làimh fuaigheil
sguab air falbh na deòir leis am bi mi a ’caoineadh
àm searbh mo bheatha gun fheum.

Fuensanta:
A bheil thu eòlach air a ’mhuir?
Tha iad ag ràdh gu bheil e cho mòr agus cho domhainn
na aithreachas.

Chan eil eadhon fios agam carson a tha mi airson caoineadh:
is dòcha gur ann air sgàth an aithreachais a tha mi a ’falach,
is dòcha air sgàth an tart neo-chrìochnach agam air gaol.

Piuthar:
thoir dhomh deòir uile na mara ...

Ùghdar: Ramón López Velarde

 8. Tha gaol agam, tha gaol agad

Gràdhach, gràdhach, gràdhach, gràdhach an-còmhnaidh, leis a h-uile càil
A bhith agus leis an talamh agus leis na speuran,
Le solas na grèine agus dorchadas na h-eabar;
Gràdh airson a h-uile saidheans agus gràdh airson a h-uile miann.

Agus nuair a bhios beinn na beatha
Leig leis a bhith cruaidh agus fada agus àrd agus làn abysses,
A ’gràdhachadh an imcheist a tha ann an gaol air
Agus losgadh ann am fusion ar cìochan fhèin!

Ùghdar: Rubén Darío

9. Nuair a thig thu gu gaol

Nuair a thig thu gu gaol, mura h-eil thu air gràdh a thoirt dhut,
Bidh fios agad air an sin san t-saoghal seo
Is e am pian as motha agus as doimhne
A bhith an dà chuid toilichte agus truagh.

Co-chnuasachd: tha gaol na abyss
De sholas is sgàil, bàrdachd is rosg,
Agus far a bheil an rud as daoire air a dhèanamh
A tha gu bhith a ’gàireachdainn agus a’ caoineadh aig an aon àm.

An fheadhainn as miosa, as uamhasach,
A bheil sin beò às aonais

Ùghdar: Rubén Darío

10. Serpentine

Anns na aislingean gaoil tha mi nam nathair!
Gliso agus ripple mar allt;
Dà pills airson insomnia agus hypnotism
Is iad mo shùilean iad; bàrr an seun
Is e mo theanga ... agus tha mi a ’tàladh mar deòir!
Tha mi nam chnap de dh ’àibheis.

Tha mo bhodhaig na rioban de thlachd
Glisa agus donn mar chàrn ...

Agus na aislingean fuathmhor tha mi nam nathair!
Tha mo theanga na fuaran puinnseanta;
Is e mo cheann an diadhachd cogaidh,
Dèan bàs ann an taobh marbhtach
Le mo sgoilearan; agus mo chorp ann an seud
Is e an sguab dealanach a th ’ann!

Mas ann mar sin a tha m ’fheòil a’ bruadar, sin mar a tha m ’inntinn:
Corp fada, fada, serpentine,
A ’beothachadh gu bràth, gu voluptuously!

Tha do ghaol, tràill, coltach ri grian gu math làidir:
Gàirnealair òr beatha,
Gàirnealair teine ​​bàis
Ann an carranan torrach mo bheatha.

Boladh Raven de ròsan,
Melared Stinger of Delights
Tha do chànan. Do làmhan dìomhair
Tha iad nan glaodh glaodh de chaoran.

Is e do shùilean mo mheadhan-oidhche cruaidh
Mealagan dubha de honeys fucking
Dh ’fhuiling sin a-mach ann an acerbity;

Chrysalis de itealaich bhon àm ri teachd,
Is e do ghàirdean eireachdail agus dorcha a th ’ann,
Tùr tarraingeach mo aonaranachd.

Ùghdar: Delmira Agustin

Is iad sin na dàin an latha an-diugh ghlac sin ar n-aire agus bha sinn airson a chuir air do shon, agus mar sin tha sinn an dòchas gun còrd e riut. Cuimhnich gun roinn thu am foillseachadh air na lìonraidhean sòisealta agad ma bha e a ’còrdadh riut agus cuideachd, faodaidh tu beachd fhàgail mu na dàin.


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

6 bheachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh.

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   Pepi thuirt

    Bòidhchead fìor agus tlachd airson na dàin sin a leughadh

    1.    Francis Gauna thuirt

      Taghadh sàr-mhath, tha e air a bhith na fhìor thoileachas agus na fhìor thiodhlac don t-sùil, don inntinn agus don chridhe a bhith a ’grunnachadh mo shùilean gu draghail airson abairtean cho breagha, Tapadh leibh

  2.   Simon Contreras thuirt

    dàin sàr-mhath

  3.   l @ dìomhaireachd thuirt

    Bha meas mòr agam air na dàin, tha iad anabarrach brèagha

  4.   Jose thuirt

    ; a; a; a ;; a; a; a ;; a; a; a; a; a; a; a; a; a; a; a; a dhàin bhrèagha 😉

  5.   Matilda Bravo thuirt

    Tha e na thoileachas dhomh do bhàrdachd a leughadh, tha e air mo chridhe fhosgladh agus a-nis tha mi a ’sileadh gu bàs

bool (fìor)