30 hevokên çêtirîn ên Sed Salên Tenêtiyê

pêça sed saliya tenêtiyê

Sed Sala Tenêtiyê romanek e ku ji hêla Kolombiyayî Gabriel García Márquez ve hatî nivîsandin. Ew di 1967-an de hate weşandin û 1982-an Xelata Nobelê ya Wêjeyê stend. Ew sembolek edebiyata berbero-Amerîkî ye, ku di Kongreya IV-a Navneteweyî ya Zimanê Spanî de tê katalog kirin piştî Don Kîşotê de la Mancha yek ji xebatên herî girîng ê zimanê Kastîlî ye.

Ew li zêdeyî 37 zimanan hatiye wergerandin û ji 37 mîlyonî zêdetir nusxî hatiye firotin. Da ku hûn fêr bibin ku ev roman çiqas ecêb e, em dixwazin hinekî ”heb” a wê bidin we, çend hevokên çêtirîn ên we bi we re parve bikin. Heke hûn ji edebiyatê hez dikin em dikarin bihêlin ku bêjin ku we dibe ku hûn ê dawiya xebata tevahî bixwînin.

Sed Salên Tenêtiyê

Roman di realîzma efsûnî de hatiye çerx kirin, û behsa dîroka malbata Buendía dike ... we em ê ji we re bêtir nebêjin da ku efsûna wê eşkere nekin, em tenê hevokên jêrîn pêşbînî dikin da ku hûn fêr bibin ka Gabriel García Márquez çawa heye efsûn di gotinên wî de.

roman sed sal tenêbûn

  1. Dinya ew qas nû bû ku pir tişt ji navan kêm bûn, û ji bo behskirina wan lazim bû ku hûn tiliya xwe bidin wan.
  2. Demek şûnda, dema ku bijîşkê wîyê şexsî rakirina glondrines xilas kir, wî bêyî ku eleqeyek taybetî nîşan bide ka malpera rastîn a dil çi ye, wî pirsî. Bijîşk li wî guhdarî kir û dûv re bi pembûyek bi jodê qirêjkirî li ser singê wî çerxek kişand.
  3. Ew tête pejirandin ku şeytan xwedan taybetmendiyên sulfurîk e, û ev ji piçek Silêman pê ve tiştek din nine.
  4. Wî ew tinazê qedera xweya xerab kir ku bêyî ku wê bibîne, bi bihayê qurban û zehmetiyên nediyar, li behrê geriya, û dûv re bêyî ku lê bigere ew dît, riya wî wekî astengek bêhempa derbas kir.
  5. Wî pirsî ka ew çi bajar e, û wan bi navekî ku wî qet nebihîstibû, ku wateya wî tune, lê ku di xewnê de xwediyê rezonansek sersed bû, bersiva wî dan: Macondo.
  6. Ya girîng ne ew e ku meriv alî xwe winda bike. Her gav haya wî ji kumpasê hebû, wî rêberiya merivên xwe ber bi bakurê nedîtbar ve domand, ta ku ew karibin ji herêma efsûnî derkevin.
  7. Mifte li hemî xaniyan hatibûn nivîsandin da ku tişt û hestan ji bîr bikin.Lê pergalê hewqas hişyarî û kelecana ehlaqî dixwest ku gelek ketin ber efsûna rastiyek xeyalî ...
  8. Dûv re şewqa alumînyûmê ya sibehê winda bû, û wî dîsa xwe, pir ciwan, bi kurtefîlm û kevanek li stûyê xwe dît, û wî dît ku bavê wî di nîvroyek spehî de wî dibexîne nav kon, û wî qeşayê dît.
  9. Dûv re wî pereyê ku di xebata bi salan a xebitandî de berhev kirî derxist, bi muwekîlên xwe re pabendî kir, û firehkirina xanî kir.
  10. Wan soz da ku ji bo heywanên spehî zevîyek çêdikin, ne ewqas ji bo ku ji serfiraziyên ku wê hingê ew ne hewce ne kêfxweş bibin, lê ji bo ku tiştek hebe ku xwe di Yekşemên mirinê yên dilêş de bi kêfa xwe bikin.
  11. Ji ber ku xêzên ku bi sed sala tenêtiyê hatine mehkûm kirin li ser rûyê erdê şansek duyemîn nedîtin.Yek sed salan tenêbûn
  12. Guleyek fîşekek li sînga wî hat reşandin û projeya bêyî ku li navendek jiyanî bikeve ji pişta wî derket. Tişta ku ji hemûyan mayî tenê kolanek bi navê wî li Macondo bû.
  13. Wê bi ewleyî cîhê ku her tişt lê bû dizanibû, ku ew bixwe carinan ji bîr dikir ku ew kor bû.
  14. Ew difikirîn ku evîn bi rengek evîn bi rengek din têk dibe, ji ber ku di xwezaya mêran de bû ku carek têr bê têr bûn birçîbûnê paşve bikişînin.
  15. Ez ê bi kesekî re nezewicim, lê bi te re kêmtir. Hûn ji Aureliano pir hez dikin ku hûn ê bi min re bizewicin ji ber ku hûn nekarin pê re bizewicin.
  16. Cîhan ew çend nû bû ku gelek tişt ji navan kêm bûn, û ji bo navkirina wan lazim bû ku hûn tiliya xwe li wan bidin.
  17. Razê pîrbûniyek baş ji peymanek dilsoz a bi tenêtiyê pê ve tiştek din nîne.
  18. Juneevek Hezîranê ya xweş, sar û bi heyv bû, û ew şiyar bûn û heya berbanga sibê di nav nivînan de digeriyan, ji bayê ku bi jûreya razanê ve diçû, ji girîna xizmên Prudencio Aguilar bêzar bûn.
  19. Di rastiyê de, wî ne girîngî bi mirinê, lê jiyanê dikir, û ji ber vê yekê hesta ku wî gava ku hevok hate bilêv kirin ne hesta tirsê lê ya nostaljiyê bû.
  20. Wî soz da ku wê heya dawiya cîhanê bişopîne, lê paşê, dema ku wî karûbarên wî çareser kir, û ew ji bendewariya wî westiyayî bû, her dem wî bi zilamên dirêj û kurt, binefşî û qehweyî ve nas dikir ...
  21. Tenê wî hingê dizanibû ku dilê wî yê matmayî her û her mehkûmê bêbaweriyê bû.
  22. Bi rastîyeka lezgîn a ku wê hingê ji gerdûna mezin a xeyalê wî fantastîktir bû, dilşikestî bû, wî hemî eleqeya xwe bi laboratûara alkîmyayê winda kir ...
  23. Xortanîyê şirînahî ji dengê wî derxistibû û wî bêdeng û teqez tenê kiribû, lê li şûna wê ew vegotina tund a ku wî di salên jidayikbûnê de hebû, vegerandibû.sûretê tenêtiya sed salan
  24. Ew di nav elaletê de bû ku şahidê çavê xemgîn ê wî zilamî bû ku ji ber neguhdariya dê û bavê xwe veguherî vîrusek.
  25. Serê wî, nuha bi bêhnvedanên kûr, dixuya ku şilkirî ye. Rûyê wî, ku ji hêla xwêya Karayîbê ve hatibû şikestin, serhişkiyek metallîk stendibû. Li hember hate parastin
  26. pîrbûna nêz a bi zindîtiyek ku têkiliya wê bi sarbûna zikê hundur re hebû.
  27. Lê ji bîr mekin ku heya ku Xwedê canê me bide, em ê dayîk bimînin, û ew çiqasî şoreşger bin jî, mafê me heye ku em di gava yekem rêzgirtinê de pantilokên wan nizm bikin û çerm bidin wan.
  28. Gava ku hewa şîn a mêjî derket, rûyê wî mîna sibehek din a rabirdû şil bû, û tenê wê hingê wî fam kir ku çima wî rêz kir ku ceza li hewşê, û ne li dîwarê goristanê were xerckirin.
  29. Ew bi dawî bû ku hemî têkiliya xwe bi şer re winda kir. Ya ku carek çalakiyek rastîn bû, hewesek bê hempa ya ciwaniya wî, ji bo wî bû referansek dûr: valahiyek.
  30. Di gavek de wî xêzik, kember, birîn, ulser û şopên ku zêdeyî nîv sedsalê jiyana rojane li ser wê hiştine kifş kir, û wî dît ku van helandinan hestek dilovanî jî di wî de çênekirine. Dûv re wî hewildanek dawîn kir ku li dilê xwe bigere li devera ku hezkiriyên wî lê helandin, û wî nekariya wî bibîne.

Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.