Lijst met de beste raadsels in Náhuatl en hun vertaling

Nahuatl is een macrotaal die in Mexico wordt gebruikt (en andere landen) vóór de kolonisatie van de Spanjaarden en dat wordt nog steeds in dat land gebruikt, aangezien het wordt erkend door de Algemene wet van taalrechten van inheemse volkeren Bovendien hebben meer dan een miljoen Mexicanen deze moedertaal. Volgens de uitgevoerde onderzoeken ontstond het rond de XNUMXe eeuw en verspreidde het gebruik zich over een groot deel van het Meso-Amerikaanse gebied.

Vanwege het grote gebruik ervan en het aantal mensen dat het vandaag de dag nog steeds beoefent (ongeveer 7 miljoen mensen over de hele wereld), is er veel informatie over het op internet, waaruit het mogelijk is om interessante inhoud te extraheren bij Mensen trekken meestal hun aandacht, zoals de raadsels in Nahuatl die we in de volgende lijst hebben samengesteld samen met hun vertalingen in het Spaans.

De beste 35 raadsels in Nahuatl

Deze inheemse of moedertaal heeft een grote verscheidenheid aan raadsels, waaronder u er zeker enkele zult vinden die al bekend of populair zijn in het Spaans; Bovendien zijn beide talen volledig geldig, dus je kunt ze zelfs gebruiken als je niet weet hoe je Nahuatl moet uitspreken.

Maaske mas titlaakatl ja maar mitschooktis 

  • Betekenis in het Spaans: Je moet raden: hoe macho je ook bent, het zal je aan het huilen maken
  • antwoord: de ui.

Wa na'atun na'ateche 'na'at le ba'ala': Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool 

  • Betekenis in het Spaans: Raad het raadsel: zeven gaten een enkele pompoen
  • antwoord: Hoofd.

Na'at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K'eenken tu beelili

  • Betekenis in het Spaans in het Spaans:Raad het niet, jongen! Als je brandhout gaat kappen, zal een heel lui varken je onderweg zoeken.
  • antwoord: honingraat.

Za zan tleino Tepetozcatl Quitoca momamatlaxcalotiuh Papalotl 

  • Betekenis in het Spaans:Door de vallei, kleurrijk, fladdert ze in haar handen klappend als iemand die tortilla's gooit
  • Antwoord: de vlinder.

Chak u paach, sak u ts'u '

  • Betekenis in het Spaans: Van rode huid. Binnenzijde gebleekt.
  • antwoord: Radijs of zoete aardappel.

Zie tosaasanil, zie tosaasaanil Zie ichpokatsin iitlakeen melaak pistik tomatl 

  • Betekenis in het Spaans:Je raadt het niet: wie is het meisje, met de huipil zo strak?
  • antwoord: tomaat.

Za zan tleino Icuitlaxcol quihuilana tepetozcatl quitoca huitzmallotl

  • Betekenis in het Spaans: Raad door te raden: Met het lef slepend door de vallei gaat het voorbij
  • antwoord: de naald.

Awijchiw xik tyiel ndyuk sajrrok tyiel yow atajtüw xik tyiel ndxup sawüñ ütyiw ñipilan

  • Betekenis in het Spaans: zodat mensen hun eten kunnen geven. Als kleine jongen moet ik dansen, nadat ik mezelf heb gegooid en in de zee heb gedoken.
  • antwoord: het werpnet.

Za zan tleino Chimalli itic tentica ca chili 

  • Betekenis in het Spaans:Klein maar piekte van binnen vol schilden
  • antwoord: Chili.

Lipan wordt tlakomoli, westok waan nokweptok, voor oksee-kant. 

  • Betekenis in het Spaans:Op de uitgenodigde maaltijd, ook al is het een bord en een lepel
  • antwoord: de tortilla.

Nacht kwak kiawi Notlakeenpatla Tepeetl

  • Betekenis in het Spaans:Een oude man die nog springlevend is, elke keer als het regent, verandert hij zijn jurk
  • antwoord: de heuvel.

Tu laabe, tulaabe, scratch nibe nápabe dxitá xquibe

  • Betekenis in het Spaans:Wie is hij en wie is hij die om zijn nek zijn eieren heen en weer draagt?
  • antwoord: De Palm.

Zazan tleino aco cuitlaiaoalli mouiuixoa

  • Betekenis in het Spaans: rond aan de bovenkant en dikbuikig bovendien, ik schud mezelf en ga schreeuwen zodat je kunt dansen.
  • antwoord: de maraca.

Natyek is een van de belangrijkste mensen die ik kan helpen

  • Betekenis in het Spaans: je zult jezelf een feest geven ... Groen aan de buitenkant zie je mij en zwarte tanden aan de binnenkant vind je. Van mijn rode hart, zoet bloed, zul je eten, wil je raden?
  • antwoord: watermeloen.

Xilaani, biétini lu dani, nápani chonna ne ti xiiñini

  • Betekenis in het Spaans: Hoe ziet u het? Bergafwaarts. En ik heb drie voet. En een zoon die maalt Hoe kun je niet zien!
  • antwoord: de mortel.

U kunt een aantal zoutoplossingen gebruiken om zout te maken

  • Betekenis in het Spaans: van blad omwikkeld en vastgebonden met palm is mijn vermomming. In mijn massa, mijn hart van vlees zul je vinden.
  • antwoord: de tamal.

Zazan Tleino, Cuatzocoltzin Mictlan Ommati. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca apilolli, ic atlacuihua

  • Betekenis in het Spaans: cantarillo de palo die de regio van de doden kent.
  • antwoord: de kruik met water.

Zazan tleino, matlactine tepatlactli quimamamatimani. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca tozti

  • Betekenis in het Spaans: Wat zijn de tien stenen die men altijd bij ons heeft?
  • antwoord: degenen.

Zie tosaasaanil, zie tosaasaanil, zie iixtetetsitsinte

  • Betekenis in het Spaans: raad eens, eenogig is het.
  • antwoord: de naald.

Er is geen sprake van conmantische conmantica

  • Betekenis in het Spaans: Raad eens, raad eens, wat is als een witte steen, dat quetzalveren eruit komen?
  • antwoord: de ui

Noch cayúnini ma´cutiip i noch cazi´ni ma´ cayuuna ´ noch guiqu iiñenila ma´qué zuuyani

  • Betekenis in het Spaans: raden, raden. Degene die het haalt, zingt het. Wie het koopt, koopt het huilend. Degene die het gebruikt, ziet het niet meer.
  • antwoord: de kist.

Zan zan leine cimalli itic tentica

  • Betekenis in het Spaans: klein maar snavelig, vol schilden.
  • antwoord: Chili.

Ñity ayaküw ximal xiel ayaküw xi lyej sanguoch atyily tyety nüty tyiel ximeajts axojtüw ñipilan

  • Betekenis in het Spaans: Mijn geest is bedekt met palm. Mijn houten voeten zijn. Mensen rusten op mij, omdat ik de zonnestralen tegenhoud.
  • antwoord: het prieel.

Amalüw xik munxuey xik samal küty akiejp als najchow ximbas wüx satüng amb xa onds

  • Betekenis in het Spaans: Je moet raden! Mijn lichaam is van riet en op mijn buik draag ik een mecapal. Met tamemes kom ik en ga ik van de zee. Vol met vis en maïs voor ontbijt, lunch en zelfs diner.
  • antwoord: Bruin.

Zazan tleino quetzalcomoctzin quetzalli conmantica

  • Betekenis in het Spaans: raad het als je kunt: grijs haar heeft tot aan de punt en wat groene veren.
  • antwoord: de ui.

Tu laame, tu laame dé chemen á pa me dooxqui'me

  • Betekenis in het Spaans: Raad nogmaals! Wie op zijn rug draagt ​​lef dat je ze überhaupt ziet?
  • antwoord: de garnaal.

Ridxabe huaxhinni rixána be siado ´

  • Betekenis in het Spaans: een dame die elke dag veel afval maakt. Stop 's ochtends en word' s nachts zwanger.
  • antwoord: huis.

Zazan tleino, xoxouhqui xicaltzintli, momochitl ontemi. Hier qittaz tozazaniltzin, tla ca nenca ilhuicatl

  • Betekenis in het Spaans: Wat is een blauwe kalebas, beplant met geroosterde maïs, momochtli genaamd?
  • antwoord: De sterrenhemel

Zazan tleino, icuitlaxcol quihuilana, tepetozcatl quitoca. Hier quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca huitzmalot

  • Betekenis in het Spaans: Wat gaat er door een vallei en heeft het lef meeslepend?
  • antwoord: de naald naaien.

Tlake, tlake, tsikuini uan tsikuini Ik hou nog steeds van tikajasi

  • Betekenis in het Spaans: Wat is, wat is, dat springt en je komt er niet bij?
  • antwoord: Konijn.

We hopen dat je deze leuk vond raadsels in Náhuatl, hetzij om ze te vertellen, of voor wat onderzoek. Als je een andere taal kent of de taal beheerst, zouden we het op prijs stellen als je een reactie achterlaat met meer alternatieven.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   Tocho Valley zei

    Dank je.!
    uitstekend materiaal om het Spaanse boek van de 6e klas te ondersteunen en nog beter dat ze deze rijke taal niet laten uitdoven, wat steeds moeilijker wordt om onze cultuur te promoten.