Invictus, poezia care l-a ajutat pe Nelson Mandela în închisoare

Ieri a murit Nelson Mandela și ca un omagiu am decis să pun poezie de William Ernest Henley intitulat „Invictus”. Această poezie i-a oferit lui Nelson Mandela hrană mentală în cei 27 de ani în care a fost închis:

În noaptea care mă înconjoară,
negru, ca o fântână de neînțeles,
Îi mulțumesc lui Dumnezeu oricine este
pentru sufletul meu de neînvins.

neinvinsa mandela

În strânsoarea circumstanțelor
Nu am gemut și nici nu am plâns.

Înaintea loviturilor întâmplătoare,
Deși am sângerat, nu m-am prosternat niciodată.

Dincolo de acest loc de furie și plâns
pândește întunericul cu groaza sa.

Totuși, amenințarea anilor mă găsește,
și mă va găsi fără teamă.

Oricât de drept ar fi fost drumul,
nici câte pedepse poartă pe spatele meu:

Sunt stăpânul destinului meu, sunt căpitanul sufletului meu.

************************************************** ************************************************** ***********************

Vă las un extras din filmul pe care l-au făcut despre Nelson Mandela și în care este recitată această poezie motivantă:


Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

  1. Responsabil pentru date: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopul datelor: Control SPAM, gestionarea comentariilor.
  3. Legitimare: consimțământul dvs.
  4. Comunicarea datelor: datele nu vor fi comunicate terților decât prin obligație legală.
  5. Stocarea datelor: bază de date găzduită de Occentus Networks (UE)
  6. Drepturi: în orice moment vă puteți limita, recupera și șterge informațiile.

  1.   vitolus el a spus

    Nelson Mandela a fost un om bun și președinte, deoarece el nu mai deschide în viață, Dumnezeu să-l întâmpine în brațele sale și să fie fericit odihnindu-se în pace

  2.   Liseth el a spus

    Ieri am văzut acest film și poezia m-a motivat foarte mult.Filmul este inspirator și arată sentimentul și umanul personajelor sale !!

  3.   Fabian Cero el a spus

    Aș vrea să știu dacă eroarea de ortografie „găsește” în loc de „există” în poem este o eroare a traducătorului sau a digitizatorului de pe pagină. În orice caz, este o poezie grozavă și nu mă așteptam mai puțin, dacă a reușit să fie o sursă de inspirație pentru o ființă la fel de mare ca Nelson Mandela, un gânditor împotriva tuturor curentelor.

    1.    txitxon el a spus

      Prietene Fabian, găsește, nu este o greșeală de ortografie, face parte din verbul a găsi (a găsi, a găsi ceva căutat etc). Și nu „există” care face parte din verbul a avea, în mod specific trecutul său, prin urmare eroarea nu există în acest text, dacă scrii poyo în locul celui corect, pui, este că ești unul dintre cei care suferă de ceva numit yeismo, care este de a confunda, LL, cu Y. Apropo, nimic serios

      1.    anonim el a spus

        Poyo există și el, este banca de bucătărie .... pe care se prepară ingredientele