«LA BUENA SUERTE», španska uspešnica

Vso srečo. Ključi do blaginje. že je dosegel velik svetovni založniški uspeh in je preveden v 13 jezikov.

vso srečo

Knjigo sta napisala dva mlada španska profesorja s poslovne šole Esade: Álex Rovira Celma, tudi avtor knjige Notranji kompas, ur. Aktivno podjetje; in Fernando Trías de Bes
soavtor skupaj z gurujem Philip Kotler de Stransko trženje, ur. Wiley.

Čez osem ur in "po vrsti" sta Rovira in Trías de Bes napisala poslovno zgodbo, ki je preplavila knjigarne po vsem svetu in ki je neobjavljena postala založniški uspeh brez primere.

Zgodilo se je naslednje: izvirnik je prišel v roke urednic Isabel Monteagudo in Maru de Montserrat iz mednarodnih urednikov, ki sta v njem videli mogočo mednarodno prodajno uspešnico.

In pogleda jim ni manjkalo. V kratkem času so pravice pridobile prestižne založbe več kot 40 držav in je bil že preveden v 13 jezikov.

Predstava je skoraj univerzalna bajka (ključni lik je na primer čarovnik Merlin) o pomenu sreče. Pogumna viteza Sid in Nott greta v začarani gozd po različnih poteh, da bi poiskala štiriperesno deteljo, za katero jim je Merlin zagotovil, da se bo nekje rodila. Kdor ga bo uspel najti, ga bo imel neomejena sreča.

Pri iskanju srečajo različne like, ki jih prosijo za pomoč, da bi dosegli svoj cilj. Ampak Čeprav prejmejo enake informacije, jih ne razlagajo na enak način.

Kakšna je razlika med srečo in srečo? Po mnenju avtorjev je sreča na voljo vsem, vendar so le nekateri sposobni ustvariti okoliščine, da jo imajo. "Ustvarjanje sreče je samo ustvarjanje okoliščin", pravijo avtorji, ki za primer uporabljajo svojo knjigo. "Nekateri bodo mislili, da smo imeli srečo," pravijo, čeprav so to, kar so storili, ustvarili pogoje za srečo.

Uspeh v ZDA.

Pika na i uspeha te knjige je njeno dobro sprejemanje v severnoameriški založniški industriji. Delo je povzročilo bes in več glavnih severnoameriških založnikov se je borilo za pridobitev pravic Srečno: ustvarjanje pogojev, kar je naslov, s katerim je bil objavljen v angleščini.

Nazadnje je Susan R. Williams iz Jossey-Bassa kupila pravice za ZDA in za vse angleško govoreče države: med drugim Združeno kraljestvo, Kanada, Južna Afrika, Avstralija, Irska ali Indija. Isti založnik upravlja s pravicami do prevoda v Rusiji, na Kitajskem in v Izraelu.

V Španiji je založnik, ki je izdal to knjigo, Empresa Activa (la de Kdo je vzel moj sir? o Ribe).

Devet pravil sreče.

Sreča ne traja dolgo, saj ni odvisna od vas. Srečo si ustvari sam, zato traja večno », To je prvo od devetih pravil sreče, ki sta jih v svoji basni opisala Rovira in Trías de Bes. Velik del uspeha knjige je posledica univerzalnosti teh načel.

"Številni so tisti, ki želijo imeti srečo, le redki pa se odločijo za to", "za prihodnjo srečo je priročno ustvariti nove okoliščine" ... so druge ideje, s katerimi ti avtorji gradijo svojo zgodbo. In v podporo trdnosti teh tez, navajajo avtorje, kot so:

1) Virgilio: «Sreča pomaga rabljenim».

2) Pablo Neruda: «Sreča je pretveza za neuspešne».

3) Isaac Asimov: "Sreča daje prednost samo pripravljenemu umu."

4) Jacinto Benavente: "Mnogi ljudje mislijo, da je imeti talent srečo, malo pa misli, da je lahko sreča stvar talenta."

5) George Bernard Shaw: »Na svetu zmaga samo tisti, ki vstane in išče okoliščine in jim verjame, če jih ne najde«.

6) Woody Allen: "90% uspeha temelji zgolj na vztrajanju."

Knjigo lahko kupite TUKAJ

Zvočna knjiga Vso srečo


Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.