Шта је денотативни језик са примерима

неологизми

Можда сте га некада користили, али никада нисте схватили шта је денотативни језик. Данас желимо да вам објаснимо шта је денотативни језик, које су његове карактеристике и то пре свега, можете то боље разумети захваљујући неким примерима које ћемо вам објаснити.

Ако сумњате у денотативни језик, не губите детаље свега онога што ћемо следеће коментарисати, јер на овај начин, од сада можете имати више идеје о овој теми.

Денотативни језик

Када говоримо о денотативном језику, не мислимо на онај који се некада могао објективно позивати на ствари. Говорите без икаквог тумачења на било који начин, без субјективних елемената.

Кроз денотативни језик имате прецизне и дословне дефиниције речи, на исти начин на који се могу наћи у речнику. Стога, када је денотација приложена, то има везе са експлицитним значењем речи.

То је дословно и експлицитно значење речи, па је свако друго значење искључено или удруживањем или зато што се већ дуго тумачи.

Да бих то боље разумео

Да бисмо то боље разумели, користићемо реч „Холивуд“ као пример. Ова реч у денотативном језику место је у Лос Анђелесу које је познато као највећи центар биоскопа у читавим Сједињеним Државама. Остала значења се не узимају у обзир који могу имати реч као: глумци, познате личности итд.

Етимологија

Ако говоримо из етимологије, реч деноте потиче од латинског „денотаре“ што је преведено са „поинт“ или „индиц“. У исто време, реч се састоји од „де“ (потпуно) и „нотаре“ (ознака).

С друге стране, денотативни језик познат је и као денотативно значење. Ово је важно јер говоримо о објективном значењу, дословно. Такође је познат као:

  • Когнитивно значење
  • Појмовно значење
  • Појмовно значење

karakteristike

У овом одељку ћемо објаснити неке од најважнијих карактеристика које треба узети у обзир како бисмо боље разумели шта је денотативни језик и његова свакодневна употреба:

  • Намера. Ваша намера је да комуницирате концизно. Не користе се никаква књижевна средства било које врсте. На нешто се односи као на директан појам, односно именује га; означава га. Супротно од денотативног језика је конотативни језик.
  • Амбит. Ова врста језика честа је у свакодневном језику међу људима. Можете га наћи и у некњижевним текстовима или у било ком информативном процесу.

  • Истицање. Максимални значај је у значењу, у идејама које желите да забележите. У речима које се користе нема креативности.
  • Објективност. То је јасан и објективан језик. Пошиљалац и прималац то тумаче на исти начин. Не постоји врста субјективности у ономе што желите да пренесете.
  • Суживот. Денотативни језик коегзистира са конотативним језиком. Обе се допуњују у смислу намере комуникације. Денотативни језик пружа разумевање и јасноћу, а конотативни језик сензорне референце.
  • Пуноважност. Тешко да претрпи модификације током година, увек може имати исто денотативно значење, али конотација се временом мења са друштвеном еволуцијом.

Примери денотативног језика

  • Препознао је мирис бакине хране.
  • Поврће је јефтиније од меса.
  • Јулијино интересовање за уређење ентеријера постало је њен посао.
  • Тетка Луциа живи у кабини на врху те планине.
  • Како сам био гладан, застао сам да поједем у ресторану у близини плаже.
  • Његови родитељи су католички народ.
  • Мој рачунар више не ради, покварен је.
  • Луис је ушао у канцеларију свог адвоката веома љут.
  • Мог сина сте заплашили.
  • Никад ми немој разговарати на непријатељски начин.
  • Отишао је на плажу и легао на струњачу да спава.
  • Педро је авантуристичка особа.
  • Ранч пастира све младе овце.
  • Маркос има кућног љубимца и држи га у кавезу.
  • Естефанија јутрос није узела јакну и сада јој је хладно у шетњи.
  • Марија се вратила кући за Божић.
  • Хаљина јој је била тотално плава.
  • Извео сам свог пса у шетњу.
  • Одвела сам мачку ветеринару јер је болесна.
  • Марта се осећала тужно чувши вест.
  • Купили смо кућу у горњем делу града.
  • Данас је сунчан дан.
  • Соба је лепа и има пуно светлости захваљујући великим прозорима.
  • Данас поподне је хладно.
  • Љети је вруће.
  • Подигнуо је камен и бацио га у реку.
  • Моја тетка је имала операцију кука прошлог месеца.
  • Дечак је врло брзо претрчао двориште.

Примери денотације у литератури

Испод је неколико примера из литературе који илуструју разлику између денотативног и конотативног значења иза речи.

Роберт Фрост "Зид за поправљање"

И на дан кад се нађемо да прошетамо линијом

И још једном стави зид између нас.

У овој песми „зид“ означава дословни зид, али је истовремено и симбол емоционалне баријере између двоје људи.

Гримизно писмо Натханиела Хавтхорне-а

„Мајко“, рече мали Бисер, „сунце те не воли. Побегне и сакрије се, јер се боји нечега у твојим грудима. . . . Неће побећи од мене, јер још увек немам ништа на прсима! "

Овде „нешто на твојим грудима“ означава слово „А“ за „прељубника“ које је Хестер била приморана да носи на грудима. У пренесеном смислу, међутим, то се односи и на срамоту коју пуританско друштво приморава жене да осећају своју сексуалност.

Зашто је денотација важна?

При читању важно је зауставити се и потражите било коју реч која вам није јасна, јер ако се не разуме денотација речи, биће тешко пратити површно значење текста. Ако га не можете разумети на том нивоу, могли бисте пропустити важне симболе и конотације који дају дубље значење одређеном делу писма или поруке.


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.