Lissafi tare da mafi kyawu a cikin Náhuatl da fassarar su

Nahuatl yare ne na Macro da ake amfani da shi a Meziko (da sauran ƙasashe) kafin mulkin mallaka na Mutanen Espanya kuma har yanzu ana amfani da shi a waccan ƙasar, tunda ta yarda da ita Janar Dokar 'Yancin Harshe na Indan Asalin Bugu da ƙari, fiye da mutanen Meziko miliyan suna da wannan yaren na asali. Dangane da binciken da aka gudanar, ya samo asali kusan a cikin karni na XNUMX kuma amfani da shi ya bazu cikin yawancin yankin Mesoamerican.

Saboda babban amfani da yake da shi da kuma yawan mutanen da har yanzu suke aiwatar da shi a yau (kusan mutane miliyan 7 a duniya), akwai bayanai da yawa game da shi a kan hanyar sadarwar, daga abin da zai yiwu a cire abubuwan da ke sha'awa Mutane galibi suna kiran hankalinsu, kamar su kacici-kacici a cikin Nahuatl da muka tattara a cikin jerin masu zuwa tare da fassarar su zuwa Sifaniyanci.

Mafi kyawun maganganu 35 a cikin Nahuatl

Wannan asalin na asali ko na asali yana da tatsuniyoyi iri-iri iri-iri, a tsakanin su tabbas zaku sami wasu sanannu ko mashahuri a cikin Sifen; Kari akan haka, duka yarukan suna da inganci kwata-kwata, saboda haka zaka iya amfani dasu koda kuwa baka san yadda ake furta Nahuatl ba.

Maaske mas titlaakatl ee amma mitschooktis 

  • Ma'ana a cikin Spanish: Dole ne ku yi zato: duk yadda kuka kasance macho, zai sa ku kuka
  • Amsa: albasa.

Wa na'atun na'ateche 'na'at le ba'ala': Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool 

  • Ma'ana a cikin Spanish: Tsammani da tatsuniyar: Guda bakwai A kabewa guda
  • Amsa: Shugaban

Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul murna kep K´eenken tu beelili

  • Ma'ana a cikin Spanish in Spanish:Shin, ba ku tsammani, yaro! Idan zaku sare itacen wuta, alade mai laulayi zai neme ku a hanya.
  • Amsa: saƙar zuma.

Za zan tleino Tepetozcatl Quitoca momamatlaxcalotiuh Papalotl 

  • Ma'ana a cikin Spanish:Ta cikin kwarin, mai launuka iri-iri, tana kadawa tana tafa hannayen ta kamar wanda ke zubo da tarkon
  • Amsa: malam buɗe ido.

Chak u paach, sak u ts'u '

  • Ma'ana a cikin Spanish: Na jan fata. A ciki da farin ciki.
  • Amsa: Radish ko dankalin turawa.

Duba tosaasanil, duba tosaasaanil Duba ichpokatsin iitlakeen melaak pistik tomatl 

  • Ma'ana a cikin Spanish:Ba ku taɓa tsammani ba: Wace ce yarinya, tare da huipil ɗin sosai?
  • Amsa: tumatir.

Za Zan tleino Icuitlaxcol quihuilana tepetozcatl quitoca huitzmallotl

  • Ma'ana a cikin Spanish: Tsammani ta hanyar yin tsammani: Tare da kwarkwata masu jan cikin kwarin yana wucewa
  • Amsa: allura

Awijchiw xik tyiel ndyuk sajrrok tyiel yow atajtüw xik tyiel ndxup sawüñ yityiw ñipilan

  • Ma'ana a cikin Spanish: domin mutane su ba da abincinsu. A cikin karamin yaro dole in yi rawa, bayan jefa kaina da nutsuwa cikin teku.
  • Amsa: gidan saron.

Za zan tleino Chimalli itic tentica ca chilli 

  • Ma'ana a cikin Spanish:Arami amma an haɗo shi ciki cike da garkuwa
  • Amsa: barkono.

Lipan zai zama tlakomoli, westok waan nokweptok, don gefen oksee. 

  • Ma'ana a cikin Spanish:Zuwa ga abincin da aka gayyata, koda da kwano da cokali
  • Amsa: da tortilla.

Night kwak kiawi Notlakeenpatla Tepeetl

  • Ma'ana a cikin Spanish:Wani dattijo mai matukar rai duk ruwan sama sai ya chanza riga
  • Amsa: tudu.

Tu laabe, tulabe, rayan nibe nápabe dxitá xquibe

  • Ma'ana a cikin Spanish:Wanene shi kuma wane ne wanda yake kan wuyansa yana ɗaukar ƙwansa baya da gaba?
  • Amsa: Dabino.

Za'a iya samun sakamako mai gamsarwa

  • Ma'ana a cikin Spanish: zagaye a saman da kuma banda banda, Na girgiza kaina kuma tafi kururuwa don ku iya rawa.
  • Amsa: maraca.

Natyek umbas ñikands umeajts nanbyur ulük nangan mi kej

  • Ma'ana a cikin Spanish: zaka yiwa kanka liyafa ... Kore a waje zaka ganni da kuma baki hakora a ciki zaka samu. Daga jajayayyar zuciyata mai daɗin jini za ku ci, za ku iya tsammani?
  • Amsa: kankana.

Xilaani, biétini lu dani, nápani chonna Ne ti xiiñini

  • Ma'ana a cikin Spanish: Yaya kuke gani? Kasan tsaunin. Kuma ina da kafa uku. Kuma dan da yake nika Yaya baka gani!
  • Amsa: turmi.

Yadda ake yin ajtsaj ximbas salñuwindxey makiejp op saltsankan makiejp ñity

  • Ma'ana a cikin Spanish: na ganye a nannade kuma daure da dabino shine kamanni na. A jikina za ku ga zuciyata ta nama za ku samu.
  • Amsa: tamal.

Zazan tleino, cuatzocoltzin mictlan ommati. Aca ya daina yin tsokaci game da shi, idan aka yi la'akari da abin da ya fi dacewa, a yi amfani da shi

  • Ma'ana a cikin Spanish: cantarillo de palo wanda ya san yankin waɗanda suka mutu.
  • Amsa: tulun ruwa.

Zazan tleino, matlactin tepatlactli quimamamatimani. Da fatan za a ci gaba da karantawa, in ji shi

  • Ma'ana a cikin Spanish: Menene duwatsu goma da mutum yake ɗauke da su koyaushe?
  • Amsa: wadanda.

Duba tosaasaanil, duba tosaasaanil, duba iixtetetsitsinte

  • Ma'ana a cikin Spanish: tsammani, tsammani, mai ido ɗaya ne.
  • Amsa: allurar.

Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica

  • Ma'ana a cikin Spanish: Tsammani, tsammani Menene kamar farin dutse, wanda gashin fuka-fukai ya tsiro daga gare ta?
  • Amsa: albasa

Ba cayúnini ma´cutiip i ba cazi´ni ma´ cayuuna ´ kuma guiqu iiñenila ma´qué zuuyani

  • Ma'ana a cikin Spanish: tsammani, tsammani. Duk wanda yayi shi yayi ta waka. Duk wanda ya saye shi, ya saye shi yana kuka. Duk wanda yayi amfani da shi baya ganin sa yanzu.
  • Amsa: akwatin gawa.

Zan zan tleine cimalli itic tentica

  • Ma'ana a cikin Spanish: karami amma beaked, cike da garkuwa.
  • Amsa: barkono.

Ayaity ayaküw ximal xiel ayaküw xi rashin jin daɗi a koyaushe yana da alaƙa da abubuwan da ke faruwa

  • Ma'ana a cikin Spanish: Hankalina ya rufe da dabino. Feetafafuna na katako sune. Mutane sun huta a kaina, saboda na tsayar da fitowar rana.
  • Amsa: mai taya.

Amalüw xik munxuey xik samal küty akiejp as najchow ximbas wüx satüng amb xa onds

  • Ma'ana a cikin Spanish: Dole ne ku yi tsammani! Jikina da sandar wuya kuma a cikina na sanya mecapal. Tare da tamemes Ina zuwa da tafiya daga teku. An loda shi da kifi da masara don karin kumallo, abincin rana har ma da abincin dare.
  • Amsa: Kawa.

Zazan tleino quetzalcomoctzin quetzalli conmantica

  • Ma'ana a cikin Spanish: yi tsammani idan za ku iya: furfura yana da har zuwa tip da wasu gashin tsuntsu.
  • Amsa: albasa.

Tu laame, tu laame dé chemen á pa me dooxqui'me

  • Ma'ana a cikin Spanish: Sake fahimta! Wanene a bayansa yana sanya kwarkwata har ma ka gansu?
  • Amsa: jatan lande

Ridxabe huaxhinni rixána be siado ′

  • Ma'ana a cikin Spanish: wata baiwar da take yawan yin asara kowace rana. Dakatar da safe kayi ciki da daddare.
  • Amsa: gida.

Zazzabin cizon sauro, ƙima mai ƙarfi, ƙima mai ƙarfi. A nan qittaz tozazaniltzin, tla ca nenca ilhuicatl

  • Ma'ana a cikin Spanish: Menene shuɗiyar shuɗi, da aka dasa da soyayyen masara, ana kiranta momochtli?
  • Amsa: Sararin samaniya mai tauraro

Zazzabin cizon sauro, rashin jin daɗi, rashin jin daɗi. Da fatan za a ci gaba da karantawa, don ƙarin cikakkun bayanai

  • Ma'ana a cikin Spanish: Menene abin da ke ratsa kwari, kuma yake da hanjinsa ja?
  • Amsa: dinkin allura.

Tlake, tlake, tsikuini uan tsikuini Har yanzu ina son tikajasi

  • Ma'ana a cikin Spanish: Menene shi, menene menene, ya yi tsalle kuma ba ku isa gare shi ba?
  • Amsa: Zomo.

Muna fatan kun so wadannan tatsuniya a ciki Nahuatl, ko dai don jin daɗin gaya musu ko kuma don wani aikin bincike. Idan kun san wani ko sarrafa yare, za mu yaba idan za ku bar tsokaci tare da ƙarin hanyoyin.


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

  1.   Tocho Valley m

    Na gode.!
    ingantaccen abu don tallafawa aji na 6 na littafin Sifaniyanci har ma mafi kyau kada a bari wannan yaren mai wadatarwa ya mutu, wanda yake da wuya a inganta al'adun mu.