Online språkinlärning från rätt verktyg

Som ni vet är det för tillfället, tack vare Internet, lättare att lära sig språk än någonsin. I själva verket ställer detta medium till vårt förfogande otaliga verktyg för att göra detta lärande på ett mycket enklare, roligare och intressantare sätt. De vanligaste och mest använda är utan tvekan online-ordböcker. Och därför vill jag ägna den här artikeln för att berätta om dem.

Fördelarna med att lära sig språk online

Det är tydligt att studera språk via Internet har en rad mycket intressanta fördelar. Å ena sidan är kostnaden för kurserna, när de inte är gratis, vanligtvis mycket lägre än de ansikte mot ansikte, vilket inte betyder att det inte finns några handledare som är dedikerade till att svara på frågor.

Online översättare

På samma sätt tillåter de eleven att organisera sin tid som de vill och anpassa sin studietid efter deras behov och skyldigheter.

För sin del erbjuder nätverket alla verktyg som en student kan behöva för att utveckla sig för att lära sig språket. I själva verket erbjuder otaliga webbplatser och gratiskanaler dem, förutom de som är inneboende för den kurs som följs.

Dessutom tillåter videochatt vid denna tidpunkt mycket intressanta utbyten i syfte att förbättra hanteringen av muntligt uttryck.

Visst, vid mer än ett tillfälle, om du försöker lära dig engelska och använda tjänster från onlineordböcker och översättare, har du använt Google Translate. Och förmodligen, när du försöker översätta någon fras, har du sett hur resultaten var en riktig katastrof.

Tyvärr händer detta för många gånger om rätt medium inte används. I själva verket är det troligt att du, innan du fick översättningen av ordet du behöver, har varit tvungen att kringgå otaliga reklambanderoller.

Men inte alla onlineordböcker som finns på Internet är bara portaler som letar efter enkla klick för att få ekonomiska fördelar med reklam.

Till exempel har jag nyligen kunnat testa Woxikon, ett helt annonsfritt verktyg som är mycket enkelt att använda. Dessutom erbjuder den definitioner för upp till åtta olika språk (engelska, spanska, franska, italienska, tyska, portugisiska, nederländska och svenska).

Det enda 'men' jag kan uttrycka är att det inte tillåter att korsa alla dessa språk.

Woxikon, som med andra onlineordböcker som ordreferens, erbjuder verbkonjugationer på de språk som jag redan har nämnt, samt listor över synonymer och antonymer och till och med rim.

Dessutom översätter det inte bara enstaka ord utan tränas också att göra detsamma med komplexa uttryck och termer.

Kort sagt, att lära sig engelska, franska eller något annat språk du kan föreställa dig just nu är lättare än någonsin tack vare Internet.

Jag rekommenderar dock att du letar efter rätt verktyg och att du inte alltid använder det första du hittar. I den meningen är jag säker på att du, precis som jag, kommer att hitta en som passar perfekt för dina behov.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.