«LA BUENA SUERTE»,西班牙的暢銷書

祝你好運。 繁榮的關鍵。 它已經在全球出版界取得了巨大成功,並已被翻譯成13種語言。

祝好運

這本書是由兩名來自商學院的西班牙年輕教授撰寫的 埃薩德:ÁlexRovira Celma,也是《 內羅盤,ed。 活躍公司; 和FernandoTríasde Bes
與大師合著 菲利普科特勒 de 橫向行銷,ed。 威利。

八小時之內 羅維拉(Rovira)和特里亞斯·德·貝斯(Tríasde Bes)連續寫了一篇商業寓言,充斥了世界各地的書店,而這本未經出版的書就取得了空前的成功。

接下來發生的事情是:原件交由國際編輯的編輯特工伊莎貝爾·蒙塔古多(Isabel Monteagudo)和瑪魯·德·蒙特塞拉特(Maru de Montserrat)手中,他們認為這可能是國際暢銷書。

他們並不缺乏視線。 在很短的時間內,著名的出版商就獲得了版權, 超過40個國家/地區,並且已經被翻譯成13種語言。

這部戲是關於運氣含義的幾乎普遍的寓言(例如,關鍵人物是魔術師梅林)。 勇敢的騎士西德(Sid)和諾特(Nott)通過不同的路徑進入魔法森林,尋找梅林(Merlin)保證他們會出生在某個地方的四葉草。 設法找到它的人將擁有 運氣無限。

在搜索過程中,他們遇到了不同的角色,他們尋求幫助以實現他們的目標。 但 儘管他們收到相同的信息,但是他們以不同的方式解釋它。

好運和好運有什麼區別? 這組作者說,每個人都有好運,但只有少數人有能力創造環境。 “創造好運只與創造環境有關”, 以使用自己的書為例的作者說。 他們說:“有些人會認為我們很幸運,”儘管他們所做的只是為創造好運創造條件。

在美國取得成功。

本書成功的試金石是它在北美出版界的良好接受。 這項工作引起了軒然大波,並且有幾家主要的北美出版商都在爭取獲得 祝你好運:創造條件,這是它以英文出版的標題。

最終,來自Jossey-Bass的Susan R. Williams購買了美國和所有英語國家(英國,加拿大,南非,澳大利亞,愛爾蘭或印度等)的版權。 該出版商在俄羅斯,中國和以色列管理翻譯權。

在西班牙,出版此書的出版商是Empresa Activa(la de 誰拿走了我的奶酪? o ).

祝您好運的9條規則。

運氣不會持續太久,因為它不依賴於您。 好運是由自己創造的,這就是它永遠存在的原因», 這是Rovira和Tríasde Bes在寓言中描述的九個好運規則中的第一條。 本書的成功很大程度上歸功於這些原則的普遍性。

“許多人希望有好運,但很少人願意為此而努力”,“為了有好運而來,創造新的環境很方便”……是這些作者建立故事的其他想法。 並且,為了支持這些論點的紮實性, 他們引用了以下文章的作者:

1)Virgilio:«運氣可以幫助二手車»。

2)巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda):“運氣是失敗者的藉口。”

3)艾薩克·阿西莫夫(Isaac Asimov):“運氣只喜歡有準備的人。”

4)Jacinto Benavente:“許多人認為擁有才華是幸運的,但是很少有人認為幸運可以是才華的問題。”

5)喬治·伯納德·肖:“只有站起來尋找世界形勢的人,如果他們找不到他們,他們就會相信他們”。

6)伍迪·艾倫(Woody Allen):“成功的90%僅僅在於堅持。”

你可以買這本書 這裡

有聲讀物 祝你好運


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。