Her cûre ziman çi ne

Her cûre ziman çi ne

Ka em pê zanibin celebên zimên çi ne?, hemî ji bo ku bi mirovên din re têkilî daynin, hestên me bilêv bikin an jî zanist, raman û hûrguliyên din jî radigihînin bikar tînin.

Zimanê xwezayî

Zimanê xwezayî celebek zimanê ku em di roja me ya îro de, jixweber û bêyî ku berê xwe amade bikin, bikar tînin. Ango, ew awayê ku em xwe bi xwezayî îfade dikin e.

Zimanê sûnî

Li aliyê dijberî me yê ku wekî zimanê çêkirî tête hesibandin heye, ku ji zimanê xwezayî bi vê rastiyê cuda dibe ku ev ziman berê hatî amadekirin, ango ew bi xwezayî dernakeve, lê pêdivî bi amadekirin û rêxistina pêşîn heye.

Ev ziman dikare bi awayên cûrbecûr wekî jêrîn were pêşkêş kirin.

Zimanê edebî

Zimanê edebî

Zimanek edebî celebek zimanî ye ku ji hêla nivîskaran ve tê bikar anîn, û li gorî her rewşê ew dikare gelek guherînan li gorî temaşevana hedef nîşan bide, û di pir rewşan de teknîkî bi karanîna pisporên mijarek diyar re bikar tîne.

Zimanê zanistî û teknîkî

Ji aliyê din ve, zimanê me yê zanistî heye ku li ser bingeha ku di navokek girtî ya profesyonelan de tê bikar anîn, bi vî rengî danûstendinê her gav ber bi zanîna qada pirsê ve diçe baştir dike.

Di nav vî rengî zimanî de em dikarin hin cûreyên wekî zimanê matematîkî û zimanê bernameyê di nav yên din de bibînin.

  • Zimanê Matematîkî: Zimanê matematîkî celebek zimanê çêkirî, wêjeyî, zanistî û teknîkî ye, û armanca wî ragihandina bîrkarî ya ji têgehên berê hatine diyarkirin e.
  • Zimanê bernameyê: Ew celebek zimanê çêkirî, wêjeyî, zanistî û teknîkî ye ku ji bo sazkirina danûstendina bi computer û pergalên din ên computer re tê bikar anîn.

Zimanê fermî

Ji aliyê din ve zimanê meya fermî ya ku tê bikar anîn heye di nav komên ku di wan de fermîbûn di ragihandinê de serdest e re têkilî daynin, çi komên akademîk an komên profesyonel bin.

ew taybetmendiyên sereke yên zimanek fermî e ku em ê nehiştina bêjeyan bibînin, û ne jî yên bi navê dagirtî têne bikar anîn. Ferhengok pir taybetîtir e û dê dubarekirina bêjeyan tune be, lê rêxistinek baş e û her gav ji xalbendan re rêz digire. Ji ber vê yekê ew ê were bikar anîn dema ku em di rewşên ku nas û bawerî tune de danûstendinê bikin.

Zimanê devkî

Zimanê devkî wekî celebek zimanî tête pênasekirin ku tê de danûstendinek bêjeyan bi kesek din an mirovên din re heye, yan bi karanîna zimanê axaftinê an zimanê nivîskî. Ew tê de her cûre kurtenav, vegotin û hwd. û ew li sê cûreyên ku bi devkî, nivîskî û zimanê devkî devokî ne tê.

Wateya herî girîng a ragihandina mirovan e. Hem deng û hem axaftin dihêlin em fam bikin û hem jî xwe îfade bikin. Ev ê kapasîteya hêza pêşve bibe bi devkî ragihînin. Dikare were gotin ku zimanê axaftinê encama pêvajoyek fêrbûna teşwîqên ku me dorpêç dike ye. Her weha em dikarin wê wekî navgîn an şiyana famkirina sembolên devkî diyar bikin.

Zimanê devkî

Di nav zimanê devkî de zimanê me yê devkî heye ku ew yek e ku wekî zimanê axaftinê serdest e, da ku, bi karanîna rêzeyek dengan, raman ji kesek derbasî yê din bibe.

Zimanê nivîskî

Her weha zimanê meya nivîskî jî heye ku a nimûneya grafîkî ya dengên zimanê axaftinê, da ku ramanên hatine veguhastin bimînin û bêne zanîn jî ji hêla kesên ku em ê bi wan re têkiliyek çu carî çênebin.

Zimanê nivîskî

Zimanê îkonîkî

Di paşiya paşîn de, di nav zimanê devkî de zimanê me yê sembolî heye, ku ew yek e ku sembolên bingehîn bi hev re hevedudanî bikar tîne, bi rengek wusa ku peyvsazek ​​ku rêziman jê çêdibe tê damezrandin.

Ew ziman e hem nimînendeya zimanî û hem jî ya dîtbarî. Ango, rastîn dê di forma wêneyan de were nimandin. Di vê rewşê de, peyv dê ne hewce bin lê dema ku em wêneyê gotî bibînin, em ê fêr bibin ka wê çawa şîrove dikin. Dema ku em reng, hin îkon an teşeyan dibînin ev dibe.

Zimanê nezaravayî

Ji bo zimanê ne-devkî, ew yek ji cûreyên zimanê ku tê de ye bêje tune lê danûstendin heye, da ku kesê ku ew bi adetî dike hay jê nebe, û li vir tevgerên me dê têkevin, awayê ku em laşê xwe digerînin, awayê ku em lê dinêrin û hwd.

Zimanê ne-devkî di dorê de dabeş dibe du zimanên din ku ew zimanê kinesic û zimanê rû ye.

Zimanê civakî

Bi firehî dipeyivîn, em bang dikin zimanê civakî wekî yekê ku di rewşên pir taybetî de tête bikar anîn û her weha, ji hêla axaftvanên taybetî ve. Mînakî, ew e ku behsa tevgera zarokan dike. Ew zimanek e ku xwe diguncîne da ku karibe bi hawîrdora herî nêz ve têkildar be. Dê ew zarok be ku dema ku li ber muxatabê xwe ye, zimanê xwe an diyaloga xwe adapte bike.

Zimanê kinezîkî

Ew celebek zimanê ne-devkî ye ku bi vegotina xwe bi laşê me ve tête xuyang kirin, tê de rûxandin, tevgerên ku em bi laş re dikin, û bi gelemperî hemî tevger.

Zimanê rû

Ew celebê duyem ê zimanê ne-devkî ye ku, di vê rewşê de, li ser tevgera masûlkeyên rû û tevgerên ku jê çêdibin disekine.

Zimanê vernîkî

Derbarê zimanê gelêrî de, ew celebek zimanî ye ku li zimanê dayikî yê cihê lê tê axaftin disekine. Wekî mînakek, em ê xwedî bikin ku Spanî zimanê gelêrî yê Spanyayê ye, lê ew ne zimanê gelêrî yê Kolombiya an Meksîkayê ye, ji ber ku ew bi eslê xwe ji ya yekem e û li gorî ya duyemîn adapteyî ye.

Zimanê egocentrîk

Her cûre ziman çi ne

Di derbarê zimanê egocentrîk de, ew zimanek e ku beşek ji pêşkeftina zarokan e, ji ber vê yekê em ê bibînin ku ew pir caran bi xwe re diaxifin, ji ber ku wan hêj kapasîteya xweya civakbûnê pêş nexistine.

Bi rastî, ev celeb ziman dikare di nav mirovên normal de ku carinan ji adetê tercîh dikin ku bi xwe re biaxifin, û bê guman jî di nav yên din de ku xwedan celebek pirsgirêkek psîkolojîk an civakî ne ku dibe ku ew zimanê egocentrîk bikar bînin.

Ev kurtayiyek e ku hûn ê pê re her celeb zimanên ku di rastiyê de têne bikar anîn bizanin. Dibe ku we dîtibe ku peywira wê, di her rewşê de, danûstendin e, lê di her celeb ziman de em ê hin taybetiyên ku wî ji yên din cuda dikin, bibînin, ji ber vê yekê wan jî armancek û armancek cûda heye.

Ji ber vê sedemê girîng e ku meriv celebên cihêreng ên ku em dikarin hem bi dilxwazî ​​û hem jî bi neçarî bikar bînin fam bikin, ji ber ku di her kêliyê de mimkun e ku ew ji me re bikêr bin. Mînakî, dibe ku we mêze kiribe bê ku zimanê me yek be, em dikarin bi tevgeran bi mirovên din ên ji welatên cihêreng re têkiliyê daynin. Bi saya cûrbecûr cûrbecûr cûreyên zimên em îro dikarin ji her rewşê re danûstendinek herikbar, rasttir û guncantir saz bikin, her çend divê were zanîn ku navnîşa ku li vir tê nîşandan di bingeh de mînakek ji celebên sereke yên zimên, ji ber ku gelek cûrbecûr û teşeyên ragihandinê yên ku bi hewcedariyên din ên taybetî re têne guncandin hene û ku bi gelemperî di nav zimanên ku me berê jî destnîşan kirine de dabeşkirinek navxweyî pêk tînin.

Ji ber vê yekê, ji nuha pê ve ku em ji nuha ve dizanin ku gelek celeb ziman hene, em we teşwîq dikin ku wan pêşve bibin da ku hûn pêşkeftinek di behreyên ragihandinê de bistînin.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

9 şîrove, yên xwe bihêlin

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.

  1.   bênav dijo

    balkêş.
    spas ji bo parvekirina vê agahdariyê.

    1.    andrea dijo

      ew ne tiştek e lê spasiya we ku we alîkariya me kir

  2.   5203 .. dijo

    4444414152020

  3.   5203 .. dijo

    wê veserros bikêşin

    1.    bênav dijo

      Bêbextî an feqîrî bike ku tu çopek qeşmerî yî

      1.    bênav dijo

        Hêk bi kapsûm

  4.   bênav dijo

    Ez ji te hez dikim, spas

  5.   andrea dijo

    Diyar kir ev mîna pir xweşik e

  6.   wilmaris dijo

    ziman ji mirovan re pir girîng e